Descrizione del servizio

Il servizio offre la valutazione di sistemi di traduzione da testo a testo e da parlato a testo, compresi i sistemi per la sottotitolazione automatica, utilizzati per applicazioni industriali (ad esempio, traduzione di manuali, HCI, interazioni con robot, ecc.). Le molteplici valutazioni che si basano su diversi tipi di benchmark sono applicate per valutare il comportamento del sistema su diversi aspetti (ad esempio, la traduzione terminologica o di genere), per confrontare le prestazioni di diverse soluzioni o per monitorare le prestazioni di un sistema nel tempo. Sono supportati due tipi principali di valutazione: – valutazione automatica, attraverso un pool di metriche standard in grado di catturare diverse definizioni di qualità della traduzione; oppure – valutazione umana, attraverso compiti altamente configurabili che mettono in relazione la valutazione della qualità con le esigenze specifiche degli utenti delle soluzioni valutate.
Risultati attesi: Test report con prestazioni dettagliate del sistema in diversi scenari ed eventuali indicazioni su come migliorare le prestazioni
Metodologia:

  • Mappatura degli indicatori di performance e degli scenari di stress (critici)

  • sviluppo del deployment di test

  • test e reportistica

Obiettivo:Fornitori di software basati su IA per il settore manifatturiero

Migliorare la produzione con tecnologie AI​